2 Kings 8:23
LXX_WH(i)
23
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
A-APN
λοιπα
G3588
T-GPM
των
G3056
N-GPM
λογων
G2496
N-PRI
ιωραμ
G2532
CONJ
και
G3956
A-APN
παντα
G3745
A-APN
οσα
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G3364
ADV
ουκ
G2400
INJ
ιδου
G3778
D-APN
ταυτα
G1125
V-RMI-3S
γεγραπται
G1909
PREP
επι
G975
N-DSN
βιβλιω
G3056
N-GPM
λογων
G3588
T-GPF
των
G2250
N-GPF
ημερων
G3588
T-DPM
τοις
G935
N-DPM
βασιλευσιν
G2448
N-PRI
ιουδα
IHOT(i)
(In English order)
23
H3499
ויתר
And the rest
H1697
דברי
of the acts
H3141
יורם
of Joram,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
he did,
H3808
הלוא
not
H1992
הם
they
H3789
כתובים
written
H5921
על
in
H5612
ספר
the book
H1697
דברי
of the chronicles
H3117
הימים
of the chronicles
H4428
למלכי
of the kings
H3063
יהודה׃
of Judah?
Clementine_Vulgate(i)
23 Reliqua autem sermonum Joram, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro verborum dierum regum Juda?
DouayRheims(i)
23 But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
KJV_Cambridge(i)
23 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Brenton_Greek(i)
23 Καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ἰωρὰμ καὶ πάντα, ὅσα ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γέγραπται ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰούδα;
JuliaSmith(i)
23 And the rest of the words of Joram, and all that he did, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Judah?
JPS_ASV_Byz(i)
23 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Luther1545(i)
23 Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
Luther1912(i)
23 Was aber mehr von Joram zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.
ReinaValera(i)
23 Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
ItalianRiveduta(i)
23 Il rimanente delle azioni di Joram e tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
Portuguese(i)
23 O restante dos actos de Jorão, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crónicas de Judá?